DizzyAge по-русски http://dizzyage.flybb.ru/ |
|
Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском http://dizzyage.flybb.ru/topic188.html |
Страница 5 из 10 |
Автор: | Rindex [ 13 авг 2016, 12:38 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском |
VK007 писал(а): Rindex писал(а): Версия 1.0 разве актуальна? А почему бы и нет? Она чисто русская. Разницы между 1.0 и 1.1, не считая языков, почти нет. Ну просто в 1.1 русский же тоже есть. Уж лучше мультиязычную версию использовать, чем только на русском. Хотя как хотите, в пак работ отправлю 1.1. |
Автор: | Rindex [ 13 авг 2016, 15:45 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском |
Забросил на Йолкфолк. Просят немного переделать меню - http://www.yolkfolk.com/bb/showthread.php?3098-Dizzy-XII-Underground-(Remake)-ENG-RUS-v1-1-DOWNLOADABLE&p=33230&viewfull=1#post33230 Если честно не понимаю, а зачем? Что это то за "свободный режим" ? |
Автор: | trz [ 13 авг 2016, 17:34 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском |
Денис, если я правильно понял, то "чит" в переводе звучит несколько грубо по сравнению с предложенным вариантом. Ну это как-бы сказать что я типа не "уборщик" а "сотрудник клининговой компании". Согласись, звучит то как круто!!! Тенденции игростроя, хотя внутри ничего не меняется. Игра слов. |
Автор: | Rindex [ 13 авг 2016, 17:38 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском |
trz писал(а): Денис, если я правильно понял, то "чит" в переводе звучит несколько грубо по сравнению с предложенным вариантом. Ну это как-бы сказать что я типа не "уборщик" а "сотрудник клининговой компании". Согласись, звучит то как круто!!! Тенденции игростроя, хотя внутри ничего не меняется. Игра слов. Чит звучит как "обман", "мошенничество". Может проще написать "inf.lives" yes/no? |
Автор: | VK007 [ 13 авг 2016, 18:08 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском |
Может тогда "unlimited lives"? |
Автор: | trz [ 13 авг 2016, 18:24 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском |
Да какая разница, как захочет VK007 пусть так и будет. Я в Музее вообще без задней мысли написал вроде infinity lives и все. Только рамку пришлось чуток расширить. |
Автор: | VK007 [ 13 авг 2016, 18:51 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском |
Да я вообще никак не хочу менять. Какая разница, как там написано? Игра от этого, по моему, не страдает, и игроков - тоже совесть вряд ли будет мучить. |
Автор: | Rindex [ 13 авг 2016, 19:53 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском |
VK007 писал(а): Может тогда "unlimited lives"? Вот сделай так, пожалуйста. Или сокращённо, как я написал (inf.lives), чтобы рамку не растягивать. А то хрен его знает, может cheat это у них ругательное какое. |
Автор: | VK007 [ 14 авг 2016, 11:27 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском |
Перезалил. |
Автор: | Rindex [ 14 авг 2016, 11:36 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском |
VK007 писал(а): Перезалил. Вот спасибки. Сейчас этим напишу, и покажу. |
Страница 5 из 10 | Часовой пояс: UTC + 4 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |