DizzyAge по-русски

Русскоязычный форум для любителей игр на движке DizzyAge
Текущее время: 24 апр 2024, 13:44

Часовой пояс: UTC + 4 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 97 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 10  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском
СообщениеДобавлено: 08 авг 2016, 22:43 
Не в сети

Зарегистрирован: 17 окт 2012, 18:18
Сообщения: 3967
VK007 писал(а):
В подвале, когда "убегает" сейф, если в углу налить клей и сразу воспользоваться ключом, то сейф откроется, но сам то он еще находится вверху.

Спасибо. Нет, ничего не правилось. Проверю.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском
СообщениеДобавлено: 09 авг 2016, 19:07 
Не в сети

Зарегистрирован: 05 янв 2016, 17:36
Сообщения: 567
Прошел. Спасибо за доставленное удовольствие от игры в Диззи. Багов не обнаружил. Кое-какие действия я совершал не по порядку, но тем не менее затыков не было. Например, вначале вырастил цвет на химикатах, а уж потом - на воде, но ничего страшного - прокатило, только соответствующего диалога после показа Дилану нормального цветка не было. Но это - мелочи, все равно проходимо, в целом - все отлично.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском
СообщениеДобавлено: 09 авг 2016, 19:16 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 июн 2016, 15:34
Сообщения: 727
Пожалуйста. А насчет диалога, то так в оригинале - если отдать сначала большой цветок, то после на нормальный он уже не реагирует.
А вот если предложить сначала нормальный, то можно заработать немного дополнительных очков, правда, они здесь ни на что не влияют.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском
СообщениеДобавлено: 09 авг 2016, 22:12 
Не в сети

Зарегистрирован: 15 окт 2012, 13:36
Сообщения: 3319
benefactor писал(а):
Прошел. Спасибо за доставленное удовольствие от игры в Диззи. Багов не обнаружил. Кое-какие действия я совершал не по порядку, но тем не менее затыков не было. Например, вначале вырастил цвет на химикатах, а уж потом - на воде, но ничего страшного - прокатило, только соответствующего диалога после показа Дилану нормального цветка не было. Но это - мелочи, все равно проходимо, в целом - все отлично.


Ну, осталось добавить английский и вперёд к буржуям. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском
СообщениеДобавлено: 09 авг 2016, 22:20 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 июн 2016, 15:34
Сообщения: 727
А вот, что касается английского...
Выдрал я текст из английской версии. Но что-то мне он не нравится.
Для меня английский темный лес, но сразу смутил дословный перевод во многих местах.
Я не знаю кто и как его переводил, но мало того, что шутки переведены дословно, так и жаргоны тоже.
Ну не хочется, чтобы там было что-то типа "какие ваши доказательства".

Кто хорошо владеет английским, посмотрите пожалуйста этот документ, как там с переводом на него?

Довести надо до ума, ну а тогда уже можно будет и к буржуям.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском
СообщениеДобавлено: 09 авг 2016, 23:44 
Не в сети

Зарегистрирован: 05 янв 2016, 17:36
Сообщения: 567
VK007 писал(а):
А вот, что касается английского...
Кто хорошо владеет английским, посмотрите пожалуйста этот документ, как там с переводом на него?

На английский перевести не могу - не изучал его в учебных заведениях, поэтому не знаю правил данного языка. Только зная достаточно большое количество английских слов, относительно неплохо перевожу с анг. на русский - натренировался за четверть века (даже более) игры на компьютерах:-))
Но в известном немецком выражении, употребленным в этой игре, ошибку нашел: "das ist fantastischen" - это неверно. Правильно: "das ist fantastisch" (перевод: "это фантастика", произносится так: "дас ист фантастиш"). А fantastischen - это прилагательное от слова "фантастика" (перевод: "фантастическое" - средний род), на что указывает окончание -en, свойственное в немецком языке именно прилагательным. Значит перевод "das ist fantastischen" - "это фантастическое", а это явно что-то не то даже по звучанию, т.к. после прилагательного обычно следует существительное, к которому это "фантастическое" и должно относиться.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском
СообщениеДобавлено: 10 авг 2016, 13:53 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 июн 2016, 15:34
Сообщения: 727
У меня с языками аналогичная ситуация. Меня тоже пытались научить немецкому.
Но "русский" текст не трогаем - из песни слов не выкинешь, он полностью авторский.

upd: А, я понял, это уже в переводе такое. ОК, исправим. Спасибо.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском
СообщениеДобавлено: 10 авг 2016, 20:35 
Не в сети

Зарегистрирован: 05 янв 2016, 17:36
Сообщения: 567
VK007 писал(а):
У меня с языками аналогичная ситуация. Меня тоже пытались научить немецкому.

Я в итоге на английском языке больше слов знаю, но не знаю правил; а в немецком - слова многие позабыл (без практики-то!), а правила некоторые немного помню, все-таки немецкий долго изучал - школа + технарь + институт, хотя времени достаточно много прошло после учебы.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском
СообщениеДобавлено: 11 авг 2016, 16:11 
Не в сети

Зарегистрирован: 15 окт 2012, 13:36
Сообщения: 3319
На английском (мультиязычная версия) будет игра или как?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Dizzy-AGE RUS: Dizzy XII Underground на русском
СообщениеДобавлено: 11 авг 2016, 16:14 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 июн 2016, 15:34
Сообщения: 727
Будет и почти все уже готово, но с переводом надо что-то делать. Не нравится он мне.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 97 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 10  След.

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB